Niclas Hval får priset Årets översättning 2012!

Publicerat den 15 april 2013

Priset för Årets översättning 2012 tilldelas Niclas Hval för hans översättning av Nikolai Groznis ”Wunderkind”.

1grozni

Dessutom delar juryn ut hedersomnämnanden till Molle Kanmert Sjölander för hennes översättning av Caitlin Morans ”Konsten att vara kvinna” och Kajsa Öberg Lindsten för hennes översättning av Svetlana Aleksijevitjs ”Kriget har inget kvinnligt ansikte”.

Läs mer på sidan om Årets översättning.

En kommentar

  1. Manni Kössler skriver:

    Hej, och vad roligt att Niclas H får priset, det är han såklart värd flera gånger om,
    liksom hederspristagarna!

    Vänligt i vårsolen,
    Manni K

Lämna en kommentar