Arkiv för maj, 2013

Och hur var namnet?

Publicerat den 29 maj 2013

Vad ska finnas med – på titelsidan i och gärna utanpå en översatt bok och vid presentation av en översatt bok i alla medier?

 Jo, översättarnamnet!svennordqvist(c)

© Sven Nordqvist 

Under denna paroll lobbar vi sedan länge på en öppen mejllista för översättarnamns nämnande. Anslut dig genom att skriva direkt till och-hur-var-namnet-subscribe@yahoogroups.com och rapportera om du har skrivit till enskilda eller redaktioner och efterlyst över­sättar­namn. I evenemanget ”Och hur var namnet” på Översättarsektionens Facebooksida, kan du tipsa om ställen där översättarnamnet sakna(t)s fast det borde vara/varit med.

Välkommen att fira Årets översättning!

Publicerat den 6 maj 2013

Välkommen till prisutdelningen för Årets översättning 2012!

Priset går i år till Niclas Hval för hans översättning av Nikolai Groznis Wunderkind, och hedersomnämnanden delas ut till Molle Kanmert Sjölander för hennes översättning av Caitlin Morans Konsten att vara kvinna och Kajsa Öberg Lindsten för hennes översättning av Svetlana Aleksijevitjs Kriget har inget kvinnligt ansikte.

Prisutdelningen äger rum på Rönnells antikvariat, Birger Jarlsgatan 32 i Stockholm den 16 maj. Dörrarna slås upp klockan 18.30 då det bjuds på ett glas vin, och själva programmet börjar klockan 19.

Konferencier och talare är Jenny Leonardz, Jacob Lidåkra spelar piano och Birthe Andersson läser ur de tre belönade översättningarna.

Efter utdelningen öppnar baren och det bjuds på snittar.

Prisutdelningen är öppen för alla, men föranmälan krävs. Anmäl dig till styrelse@oversattarsektionen.se senast den 9 maj.