Årets översättning

beskurenaologga

Förlag och enskilda inbjuds härmed att nominera böcker till Årets översättning 2017.

Priset ska gå till ett allmänlitterärt verk som är

– Översatt till svenska för första gången
– Översatt från originalspråk till svenska
– Utgivet under 2017

Originalverket bör vara skrivet under de senaste trettio åren. Vi ser gärna att översättare som ännu inte har uppmärksammats i prissammanhang nomineras.

Pristagaren erhåller 75 000 kronor. Ytterligare någon eller några översättningar bland de nominerade belönas med sammanlagt 10 000 kronor. Prisutdelningen äger rum i samband med Stockholm Literature i oktober 2018.

Anvisningar

Skicka in ett exemplar av översättningen (i bokform) och ett av originalet (som pdf eller bok) senast 12 januari 2018. En mycket kort motivering till nomineringen ska skickas till översättarsektionens styrelse på styrelse@oversattarsektionen.se. Nominerade böcker skickas till Årets översättning, Sveriges Författarförbund, Box 2157, 103 63 Stockholm. Pdf-original skickas till styrelse@oversattarsektionen.se.

Varje enskilt förlag eller person kan nominera högst tre titlar till priset.

Mer information om priset och om tidigare översättare hittar du här.

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara