Årets översättning

beskurenaologga

Förlag och enskilda inbjuds härmed att nominera böcker till Årets översättning 2016

 

Priset ska gå till ett allmänlitterärt verk som är

– översatt till svenska för första gången
– översatt från originalspråk till svenska
– utgivet under 2016

Originalverket ska gärna vara skrivet under de senaste trettio åren. Vi ser gärna att översättare som ännu inte har uppmärksammats i prissammanhang nomineras.

Pristagaren erhåller 75 000 kronor. Ytterligare ett par översättningar bland de nominerade belönas med sammanlagt 10 000 kronor. Prisutdelningen äger rum i oktober 2017, i samband med Stockholm Literature.

Anvisningar

Skicka in ett exemplar av översättningen (i bokform) och ett av originalet (som pdf eller bok) senast 20 januari 2017. En mycket kort motivering till nomineringen ska skickas till översättarsektionens styrelse på styrelse@oversattarsektionen.se.

Nominerade böcker skickas till Årets översättning, Sveriges Författarförbund, Box 3157, 103 63 Stockholm. Pdf-original skickas till styrelse@oversattarsektionen.se.

Mer information om priset och om tidigare översättare hittar du här.

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara