UtmärkelserÅrets Översättning › Lena Heyman

Lena Heyman

Priset för 2010 års bästa översättning går till

Lena E. Heyman för hennes översättning från spanska av Roberto Bolaños ”2666”

Albert Bonniers Förlag 2010

Juryns motivering lyder:

Lena E. Heyman tilldelas priset Årets översättning för att hon med osviklig stilkänsla och förunderlig lätthet återger författarens röst under hela den omtumlande resa som läsaren tas med på, i en översättning som präglas av både lyhördhet och lyskraft.