Styrelse

Kontakta gärna styrelsen om du har synpunkter, frågor och idéer! Om du vill att vi ska ta upp en viss fråga på ett styrelsemöte vill vi gärna veta det en vecka före mötet.

Skriv till styrelsen på styrelse@oversattarsektionen.se

 

Olov Hyllienmark (ordförande)

Olov Hyllienmark, f. 1965. Bor i Stockholm, har översatt cirka femtio titlar från diverse språk i diverse genrer sedan debuten 1999; SFF-medlem sedan 2003. Amatörtrummis och fotbollssupporter. Anser att den ideella föreningen är människans mest sofistikerade sociala uppfinning (har varit aktiv i många och haft förtroendeuppdrag i en del, senast Översättarcentrum) och att allas vårt oberoende förutsätter facklig organisering.

E-post: hyllienmark[at]gmail.com

 

John Swedenmark (sekreterare)

Född 1960 i Sundsvall, Stockholmsbo sen 1990. Lingvistikstudier. Skriftställare och medlem i ett stort antal tidskriftsredaktioner. För närvarande kulturredaktör vid lo:s tidning Arbetet. Har översatt drygt 40 böcker, de flesta från isländska, samt givit ut två egna essäböcker: Kritikmaskinen och Baklängesöversättning.

E-post: john.swedenmark[at]bahnhof.se

1619532_10151994585573907_1731558632_n

 

Lena Jonsson

Översättare, jurist och i största allmänhet kulturtant. Född 1957, numera bosatt i Solna efter många år i Sundsvall. Har min bakgrund och bas i science fiction och fantasy som, hävdar jag, även ”moget folk” kan ha utbyte av. I övrigt har jag översatt en del krimi, en del populärvetenskap samt ekonomiska och juridiska facktexter. Hoppas kunna bidra till styrelsearbetet med engagemang, visst sinne för ordning och reda samt juridiska kunskaper.

E-post: lena.overstyr.jonsson[at]gmail.com

Lena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klara Lindell

f. 1985 i Stockholm där jag fortfarande är bosatt. Avlade examen vid Tolk- och översättarinstitutet 2012, då jag även började översätta professionellt. I ett par år försörjde jag mig som undertextare för tv, men sedan 2014 har jag arbetat som litterär översättare på heltid. Alltid från engelska, olika genrer, men oftast relativt bred skönlitteratur. Medlem i SFF sedan 2015. När jag inte översätter påtar jag i jorden, läser, yogar, promenerar och bakar.

E-post: klaraverbatext[at]gmail.com

 

Marianne Mattsson

f. 1967. Växte upp med barnprogrammet ”Språka” och såg framför sig en framtid som tolk. Blev till slut nordist och halkade in i översättaryrket på det berömda bananskalet. Har hållit på sedan 1993, översatt ett åttiotal titlar från engelska, norska och danska, alltifrån Hilary Mantel till Nick Hornby, Hanne-Vibeke Holst och en djupdykning i konsten att valla längdskidor.

 

Jonas Rasmussen

Född 1975, debuterade som översättare 2007 och som författare 2008. Har utgivit sex titlar, varav tre under pseudonym. Rasmussen har översatt omkring 15 titlar från danska. Hans fokus är att introducera dansk, samtida, högkvalitativ lyrik och prosa i Sverige. Bl.a. var han redaktör för antologin Nervsystem – ung dansk poesi (ellerströms, 2015). Utbildad bibliotekarie med magisterexamen i Litteraturvetenskap samt i Litterärt skapande, från Lunds universitets Författarskola. Har också varit anställd som adjunkt i kreativt skrivande vid Högskolan Kristianstad. Uppvuxen med danska föräldrar i Åby utanför Norrköping och redan 16 år bosatt i Lund.

E-post: jonas [at] rasmussenstext.se

(Foto: Lars Gundersen)

 

Anna Säflund-Orstadius

Född i Sigtuna 1955. Medlem i förbundet sedan åttiotalet. Översättare av fransk skönlitteratur. Frilansredaktör och lektör. Tidigare redaktör på Albert Bonniers Förlag i nitton år, bokhandlare i Strängnäs i tio, visst författarskap. Bosatt i Strängnäs. För närmare presentation, se www.saflundsord.se

E-post: annasaflund [at] hotmail.com

 

Öyvind Vågen

Född 1976, sedan 2009 verksam som översättare, redaktör och författare. Bor i Stockholm och tillbringar mycket tid bland annat i Berlin och Ljungdalen. Ofta på resande fot. Översätter skönlitteratur, facklitteratur, läroböcker och skolböcker främst från norska, danska, engelska och tyska till svenska. Oftast kretsande kring ämnen som medicin, sociologi, psykologi,historia, statsvetenskap, konst, arkitektur och litteratur. Cirka 40 utgivna hela verk, har medverkat i en handfull antologier, översatt något hundratal essäer och artiklar för kulturtidskrifter, magasin och dagspress.

E-post: oyvindvagen [at] gmail.com

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara

Spara