Aktuellt › Nytt avsnitt av Rum för översättning-podden: Översättarens värde

Nytt avsnitt av Rum för översättning-podden: Översättarens värde

Hur värderas översättare och deras arbete av omvärlden – ekonomiskt, socialt, litterärt? Vad säger forskningen och erfarenheten?

I detta avsnitt av Rum för översättning-podden undersöker vi olika aspekter av översättares och översättningars värde, från ersättningsnivåer till litteraturkritik.

Daniel Gustafsson samtalar med Elin Svahn, översättare och forskare i Översättningsvetenskap, samt Inger Johansson, som har fackliga och professionella erfarenheter från ett långt yrkesliv.

Här kan du lyssna på avsnittet på Soundcloud.