Välkommen till översättarnas årsmöte 2022!
Tid: kl. 17.00 lördagen den 22 januari
Plats: Zoom
Med medlemmarnas hälsa i åtanke har Översättarsektionens styrelse fattat beslutet att hela årsmötet 2022 blir digitalt. Tråkigt är bara förnamnet, men i rådande smittläge är det helt enkelt inte försvarbart att ses så många inomhus. Detta innebär att Översättarsektionens årsmöte 2022 genomförs helt online med hjälp av Zoom.
Mötet inleds med att Anna Säflund-Orstadius läser högt ur sin prisbelönta översättning av Marie-Hélène Lafons Min sons historia. Därefter kommer förbundets fackliga informatör Johanna Svartström att berätta om det nya Bonnieravtalet. Efter det tar själva mötet vid. Zoomlänk och dagordning har gått ut via mejl. Verksamhetsberättelse samt valberedningens förslag skickas ut före mötet.