Djordje Zarkovic
Djordje Zarkovic tilldelas Årets översättning för Dubravka Ugrešićs roman Räven (Albert Bonniers Förlag), tolkad på ett livfullt, spänstigt språk, osökt och sömlöst, och med genomgående elegant svansföring.
Juryns motivering:
Priset för Årets översättning 2019 tilldelas Djordje Zarkovic, som med kongenialt rävaktig smidighet och list översatt Dubravka Ugrešićs Räven, en rik och intrikat text som kräver gott väderkorn och säkert spårsinne av sin uttolkare. Zarkovic följer inte bara till synes obesvärat med i textens gäckande krumsprång mellan roman och essäform, mellan lekfullhet och allvar, han gör det dessutom på ett livfullt, spänstigt språk, osökt och sömlöst, och med genomgående elegant svansföring.