Lena Heyman
Priset för 2010 års bästa översättning går till
Lena E. Heyman för hennes översättning från spanska av Roberto Bolaños ”2666”
Albert Bonniers Förlag 2010
Juryns motivering lyder:
Lena E. Heyman tilldelas priset Årets översättning för att hon med osviklig stilkänsla och förunderlig lätthet återger författarens röst under hela den omtumlande resa som läsaren tas med på, i en översättning som präglas av både lyhördhet och lyskraft.