Höjt minimiarvode för översättningar!
Minimihonoraret för översättningar har enligt AKI för tjänstemän räknats upp med 2,9 % år 2020.
Minimihonoraret för översättningar har enligt AKI för tjänstemän räknats upp med 2,9 % år 2020. Efter uppräkningen lyder Författarförbundets rekommendation för prosaöversättningar av skön- och facklitteratur för barn och vuxna:
159,5 kr per 1 000 tecken inkl. blanksteg. Moms tillkommer om 6 %.
Honoraret är ett bruttoarvode i vilket egenavgifter och semesterersättning är inkluderade. Honoraret omräknat i netto är 110,43 kr.
Uppräkningen påverkar givetvis även arvodet för översättningen av lyrik, som utgår från minimihonoraret för översättningen av prosa men multiplicerat med 3 eller 5.
För obunden lyrik gäller minimihonoraret gånger 3: 478,50 kr per 1 000 tecken inklusive blanksteg
För bunden lyrik gäller minimihonoraret gånger 5: 797,50 kr per 1 000 tecken inklusive blanksteg
Läs gärna mer om arvoden i vårt Avtalsalfabet.
(Uppdatering: Minimihonoraret har räknats upp ytterligare sedan 2020.)